Rahaf Farag

Rahaf Farag

Location: Mannheim, Germany
Keywords: multilingualism, intercultural communication, remote interpreting, interaction-oriented interpreting studies, applied linguistics, sociolinguistics, spoken data corpora, conversation-analytic transcription and translation
https://perso.ids-mannheim.de/seiten/farag.html

Rahaf Farag studied translation studies, linguistics, and cultural studies at the Johannes Gutenberg University of Mainz, Germany. She earned her doctorate in intercultural communication and graduated with a dissertation on computer-aided conversation-analytic transcription of Arabic–German talk-in-interaction using data from interpreter-mediated encounters. Her passion for building bridges between languages and cultures, science and society, authorities and communities has guided her to various roles: a sworn translator, an interpreting practitioner and educator, an intercultural coach, a specialist for different aspects of multilingual communication in institutional settings, a volunteer in social contexts (incl. kindergartens), a researcher interested in basic and application-oriented topics, amongst others. Since 2022, she has been working as a postdoctoral researcher in the project “Data Collection and Language Documentation” at the Leibniz Institute for the German Language. Being responsible for the nascent language lab (“Sprachwerkstatt”)—a communication and survey area in the emerging “Forum Deutsche Sprache” (Eng. German Language Forum)— she develops various participatory formats to encourage citizens to contribute to linguistic research by “donating” their language, thus creating new means for bilateral knowledge. To experiment with low-threshold opportunities for exchange and transfer while combining linguistic and intercultural competence, she has accompanied the linguistic Citizen Science project "Die Sprach-Checker – So sprechen wir in der Neckarstadt" from the beginning.

Send Message to Rahaf Farag

Login or Register to send a message to Rahaf Farag. It's free!